Prisegla sam da više nikad necu da radim što rade drugi.
Depois disso, jurei não fazer as coisas só porque alguém faz.
Razmišljao sam ja o takvim stvarima, u crkvi i slièno, ali sigurno ne bih mogao da radim što si ti.
Sim! Até já pensei nisso, tipo na Igreja e tal mas não acho que consiga, jamais fazer o que você faz. 293 00:16:03, 922 -- 00:16:05, 253 Então, é melhor que eu?
Znaš, ja bih volela da provedem svoj dan trèeæigode-dole... sa svojom decom umesto da radim, što sam upravo radila poslednjih 12 sati!
Eu adoraria passar o dia com os meus filhos... em vez de trabalhar... que é o que passei 12 horas fazendo hoje!
Samo želim da radim što efikasnije.
Apenas quero estar apto a trabalhar o mais eficiente possível.
Pokušao sam da zamislim da ja radim što i oni zadnjih 7 godina i iskreno, mislim da niko od nas ne može da razume kroz šta su prolazili, bez obzira koliko dokumenata proèitali.
Tentei imaginar eu mesmo fazendo o que... estas pessoas fizeram nos últimos 7 anos... e francamente... não acho que nenhum de nós... pode realmente entender o que eles estão passando. Não importa quantos arquivos leiamos.
Kaži mu da radim što treba!
Diz que tô fazendo o que deve ser feito.
Ali nakon seksa sa njim, imam to da mi dozvoljava da radim što god hoæu.
Mas dormindo com ele poderia fazer o que eu quisesse.
Oh, ja samo radim što piše na letku.
Só estou fazendo o que o folheto ensina.
Radim što sporije mogu, ali neæu moæi zauvijek.
Trabalhando o mais devagar que posso, mas não posso ficar assim para sempre.
Vidiš, ja imam savršen sistem da posao radim što je manje moguæe.
Eu tenho esse sistema para trabalhar o menos possível.
Da sam znala šta radim što ga cini tako opsesivnim, prestala bih.
Se soubesse o que estava fazendo pra deixar esse cara tão obcecado, pararia.
Znaš što Sara, radim što god mogu.
Sabe de uma coisa? Estou fazendo o melhor que posso.
Znaš, radim što mogu za spas planeta.
Fazendo o possível para salvar o planeta.
Samo radim što radim, jel' tako?
É só o meu trabalho, certo?
Stvarno sam mislila da radim što najbolje za svoju obitelj.
Eu pensei que estava fazendo o melhor pela minha família.
Radim što mi je baka rekla.
Faço o que minha avó me ensinou.
Ne mogu, samo radim što mi je dužnost.
Não posso, Mestre. Só estou cumprindo o meu dever.
Žao mi je, ali ne mogu da radim što ona želi od mene...
Sinto muito, Claude, mas... não posso fazer o que ela...
Sve dok je Klaus živ, radim što on kaže.
Enquanto Klaus estiver vivo, eu faço o que ele diz.
Opèinjen sam da radim što on kaže, a on kaže da držim jezik za zubima.
Estou compelido a fazer o que ele disser, e ele disse para manter minha boca calada.
Kada ja radim što mi kažu?
Desde quando eu faço o que me pedem?
Ja samo radim što je najbolje u trenutnoj situaciji.
Só estou fazendo o que é melhor neste momento. Certo?
Ne "što radim"! "Što sam napravio"!
Não o que eu faço. O que eu fiz!
Pa, istini za volju, Raylan, ovih dana radim što god mogu da sastavim kraj sa krajem.
Que a verdade seja dita, Raylan, esses dias, eu faço de tudo para pagar as despesas.
Ja samo radim što mislim da je ispravno.
Apenas estou fazendo o que acho certo.
Zato što radim što oni ne mogu.
Porque eu faço o que eles não podem.
Ja sam mogao da radim što hoću, i nikom nije bilo stalo.
Eu era livre pra fumar maconha e fazer o que quisesse pelo resto da vida sem ninguém me enchendo o saco.
Samo radim što su èudovišta rekla.
Eu só faço o que os monstros mandam.
Samo radim što smo se dogovorili.
Cara, estou só fazendo o que combinamos, certo?
Ja idem kamo trebam iæi i radim što trebam raditi.
Você é o chefe? Você é o chefe. - Chefe.
Ne, samo radim što i inaèe, štitim te!
Parece outra pessoa. Não, estou fazendo o que faço, tentando proteger você.
Pustite da radim što hoæu i 40 dolara, koliko zapravo imam, je vaše.
Deixe-me fazer o que quiser, e os 40 dólares, é o valor que tenho de verdade, são seus.
Radim što želim i kad želim.
Faço o que quero, quando quero.
Radim što je najbolje za Vegu.
Estou fazendo o melhor por Vega.
Radim što je najbolje za obitelj, našu obitelj... za ono što je ostalo od nje.
Estou fazendo o melhor para a família. Para nossa família. O que resta dela, de qualquer forma.
Savest mi više nije dozvoljavala da nastavim da radim, što je, izmeðu ostalog, znaèilo pomoæ sovjetskoj vladi dok njena vojska izaziva takve patnje nevinim Avganistancima.
Minha consciência não me deixaria continuar o trabalho, que incluía apoiar o governo soviético enquanto seu exército gerava tanto sofrimento para o povo inocente do Afeganistão.
Šta ako želim da radim što i ti?
E se eu quiser fazer o que você faz?
Ali moj omiljeni zahvat je bilo kad mi je šaka potpuno otvorena, jer radim sad decom, i sve vreme ima tapšanja i pevanja, pa sam tako mogla da to sve ponovo radim, što je bilo stvarno dobro.
Mas a minha favorita era quando a mão estava aberta, pois trabalho com crianças, e então, o tempo todo você está batendo palmas e cantando, então, eu era capaz de fazer aquilo novamente, o que era muito bom.
Bila sam izopštena od strane mnogih mojih kolega, jedna je čak otišla dotle da me je pozvala da "radim što sam zaista došla da radim" dok je gurala sve prljavo posuđe od našeg obroka pred mene da počistim.
Fui rejeitada por muitos dos meus colegas, a ponto de um deles me convidar a "fazer aquilo para o que realmente estava ali", enquanto empurrava para mim a louça suja da nossa refeição para eu lavar.
Međutim, zbog porodičnih okolnosti, takođe je bilo potrebno da počnem da radim što pre.
No entanto, devido a circunstâncias familiares, eu também precisava começar a trabalhar o mais rápido possível.
SS: Ali kako su mi savetovali da ne radim što i obično, nisam vam rekla da ovi majmuni imaju jezik.
SS: Mas como eu fui aconselhada a não fazer o que normalmente faço, eu não disse a vocês que estes macacos possuem linguagem.
1.416305065155s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?